The best Side of Reinigen Sie den Wassertank

Informarsi sui regolamenti locali gli standard e alle norme relativi all'esposizione per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici ai campi elettromagnetici.

Slideshare uses cookies to enhance functionality and functionality, also to offer you appropriate promotion. When you continue browsing the location, you conform to the use of cookies on this Internet site. See our Privateness Policy and Consumer Arrangement for aspects. SlideShare

Allumez l’appareil en appuyant sur la touche « Marche/Arrêt » > Gardez le touche x2 appuyée tout de suite après avoir allumé l’appareil durant env. 5 secondes. La pompe démarre. Avec le démarrage du programme de détartrage, la touche x2 reste allumée en rouge. Après env.

fonction d'humidification (voir le chapitre • Maintenez enfoncés le bouton de « Mise en route », section « Préparation à vitesse du ventilateur et le bouton du l'humidification »).

31 fr Merci d avoir choisi TASSIMO. Grâce à TASSIMO vous pourrez à tout second savourer votre boisson préfileérée : expresso, café very long à l arôme délicat, café..décaféiné, cappuccino Il vous sera même doable de préparer un thé, une infusion ou une boisson saveur cacao sur very simple..pression d un bouton. Votre système TASSIMO fonctionne exclusivement avec des capsules spécifiquement conçues pour lui, les T DISCS TAS- SIMO : lorsque vous placez une capsule T DISC dans la equipment, votre système TASSIMO lit automatiquement le code barres imprimé sur le movie de la capsule T DISC. Ce code contient des indications précises concernant la quantité, la durée de percolation et la température de la boisson sélectionnée.

. If P 6d and Q 6e remain flashing, please Get hold of the TASSIMO careline Descale the equipment.. A specially produced descaling agent is available from your Bosch customer service Division (short article no , for contact particulars, see web site 59) or from your retailer. A lot more Customer care data is out there online Reinigen Sie den Wassertank at Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Utilizzo ensione e spegnimento dell'apparecchio dell'apparecchio L'apparecchio funziona per impostazione predefinita con una combinazione di purificazione dell'aria e umidificazione.

A savoir : en appuyant à nouveau sur ce bouton, vous pourrez arrêter ou prolonger la préparation de votre boisson et l adapter parfaitement à votre goût. 6a Eléments d affichage 6a Veille a Le voyant a Veille s allume en orange dès que vous placez l interrupteur Marche/Arrêt sur I. Vous pouvez maintenant ouvrir l deviceé de percolation, retirer le T DISC ou en insérer un nouveau. 6b 6b Automatique O Le voyant O «Automatique» s allume en vert dès que votre système TASSIMO est prêt à préparer une boisson.. Le voyant O «Automatique» clignote une fois que vous avez activé la percolation en appuyant sur le bouton Démarrage. Durant la préparation d une boisson, n ouvrez jamais le système de percolation. 07/2010

Aprire i ganci sul bordo del coperchio del serbatoio dell'acqua e rimuoverlo dal serbatoio. Riposizionare il serbatoio dell'acqua nell'apparecchio.

Functioning the equipment Hot water To make tea or prompt beverages, you can dispense drinking water within the exceptional temperature with the espresso spout. > Transform the changing knob to situation > Hold out until eventually the Completely ready indicator lights up white.

fourteen twelve Troubleshooting The following desk supplies answers for issues and glitches which will occur as you make use of your TASSIMO equipment. If you do not come across a solution for your specific challenge, or the trouble persists following troubleshooting please Get hold of our customer care Office en Dilemma Feasible induce Option Appliance not Doing the job; no symbols gentle up. Machine brews but no drink dispensed. O Automatic manner not Functioning, appliance continues to be in stand-by method. O Automatic method skipped, appliance goes straight to. N Handbook manner. There is not any electricity supply. The h2o tank was taken out throughout the brewing course of action or There is certainly air in the procedure. The float in the drinking water tank is stuck.

L’appareil est soumis à la réglementation sur les déchets électroniques (WEEE/directive de l’UE) et ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques. Vous obtiendrez d’autres informations auprès de la déchetterie la furthermore proche ou auprès de notre WMF Assistance-Center.

Hunting following your espresso pad device five.three.2 Pad cartridge > Remove the espresso pads from your pad cartridge following use. > At frequent intervals, Test that the central opening of your pad cartridge is absolutely free. It could be blocked by cellulose fibres from kitchen area towels.

Avant le démarrage. Lisez ce method d’emploi avant de commencer la préparation de café. Dès que vous connaîtrez toutes les fonctions, vous vous servirez de votre WMF 5 en toute sécurité et pourrez déguster un merveilleux café.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *